most/mostly
今天要講的是 most。挑選這個字來談,因為(1) most 這個字的意義和用法,變化都很大,兩且(2)這個字和 mostly 又不同。
我先講第一點。most 有三種意義和用法:
(a) 當名詞用,解作「某特定整體中的大部分(人、事、物)」。例如:
Most of the students are hard-working. (例一)
這裡的意思是「那班學生中的大部分」。
Most of the machines have been inspected. (例二)
這裡的意思是「那批機械中的大部分」。
如果您耐心一點,您會發現 of 之後會用指定的 article "the",因為這裡的 most 指涉了「某特定的整體」。
(b) 當形容詞用,泛指「大部分(人、事、物)的」。例如:
Most students are hard-working. (例三)
這個例句和(例一)是不同的:這裡的意思是泛指「大部分的學生」,並沒有針對某特定團體來放話。
以前某位明星為了開脫自己的困局,說:「我犯了天下間大部分男人都會犯的錯!」這裡變成英文就是:
Most men will do THAT! (例四)
(c) 當副詞用,是「最終極級形容詞」的一部分,解作「最什麼什麼 ......」。例如:
The most beautiful woman is Nicole Kidman. (例五)
The most happy thing in the world is to have your family members get together. (例六)
這裡對「最終極級形容詞」補充一下:如果形容詞有兩個或以上的音節 (syllable),才可用 "the most + adj" 這個結構。如果只有一個音節,就只能用 "the + adj(est) ..." 這個結構了:
the oldest ... (例七)
the highest ... (例八)
(如此類推)
這是第一點。第二, most 和 mostly 不同。
mostly 很單純,只是個副詞。意思是「主要地 mainly」。例如:
Steven Davidson was brought up in Los Angeles. But he spent his whole life mostly in New York. (例九)
都明白了吧?
by Thomas Shum