feel it in one's bones 骨子裏對某件事預感到不詳
說明:
bones 要用複數,等於中文的骨子裏。it 是上下文所指的某件事。另一種說法是 to have a hunch。hunch 是名詞,解預感。
例子:
Mr Jones is going to lay us off. I feel it in my bones.
I have a hunch that something is going to happen.
by Thomas Shum
bones 要用複數,等於中文的骨子裏。it 是上下文所指的某件事。另一種說法是 to have a hunch。hunch 是名詞,解預感。
Mr Jones is going to lay us off. I feel it in my bones.
I have a hunch that something is going to happen.
by Thomas Shum